Révision e013fa40
Ajouté par Assos Assos il y a presque 7 ans
drupal7/sites/all/modules/i18n/i18n_taxonomy/README.txt | ||
---|---|---|
12 | 12 |
INTRODUCTION |
13 | 13 |
------------ |
14 | 14 |
|
15 |
The Taxonomy translation module, part of the Internationalization (https://www.drupal.org/project/i18n) package, provides multiple options to translate taxonomy vocabularies and terms. For each vocabulary, there are four types of behaviors to choose from: Language-independent terms, Language-specific terms, Localized terms, and Mixed-language vocabulary. |
|
15 |
The Taxonomy translation module, part of the Internationalization |
|
16 |
(https://www.drupal.org/project/i18n) package, provides multiple options to |
|
17 |
translate taxonomy vocabularies and terms. For each vocabulary, there are four |
|
18 |
types of behaviors to choose from: Language-independent terms, Language-specific |
|
19 |
terms, Localized terms, and Mixed-language vocabulary. |
|
16 | 20 |
|
17 |
* For a full description of the module visit https://www.drupal.org/node/1114016 |
|
21 |
* For a full description of the module visit: |
|
22 |
https://www.drupal.org/node/1114016 |
|
18 | 23 |
|
19 |
* To submit bug reports and feature suggestions, or to track changes visit https://www.drupal.org/project/issues/i18n |
|
24 |
* To submit bug reports and feature suggestions, or to track changes visit: |
|
25 |
https://www.drupal.org/project/issues/i18n |
|
20 | 26 |
|
21 | 27 |
|
22 | 28 |
REQUIREMENTS |
23 | 29 |
------------ |
24 | 30 |
|
25 |
This module requires the following modules:
|
|
31 |
This module requires the following module: |
|
26 | 32 |
|
27 | 33 |
* Internationalization - https://www.drupal.org/project/i18n |
28 | 34 |
|
... | ... | |
34 | 40 |
* Language Icons - https://www.drupal.org/project/languageicons |
35 | 41 |
* Translation Overview - https://www.drupal.org/project/translation_overview |
36 | 42 |
* Localization Client - https://www.drupal.org/project/l10n_client |
37 |
* Internationalization contributions - https://www.drupal.org/project/i18n_contrib |
|
43 |
* Internationalization contributions - |
|
44 |
https://www.drupal.org/project/i18n_contrib |
|
38 | 45 |
|
39 | 46 |
|
40 | 47 |
INSTALLATION |
41 | 48 |
------------ |
42 | 49 |
|
43 |
* This is a submodule of the Internationalization module. Install the Internationalization module as you would normally install a contributed Drupal module. Visit https://www.drupal.org/docs/7/extending-drupal-7/installing-contributed-modules-find-import-enable-configure-drupal-7 for further information. |
|
50 |
This is a submodule of the Internationalization module. Install the |
|
51 |
Internationalization module as you would normally install a contributed Drupal |
|
52 |
module. Visit https://www.drupal.org/node/895232 for further information. |
|
44 | 53 |
|
45 | 54 |
|
46 | 55 |
CONFIGURATION |
... | ... | |
51 | 60 |
2. Select the "edit vocabulary" link. |
52 | 61 |
3. Select the "No multilingual options for terms". |
53 | 62 |
|
54 |
Language-specific terms - vocabulary is only used for content in that language. The terms will only be available if the term language matches the UI language. |
|
63 |
Language-specific terms - vocabulary is only used for content in that language. |
|
64 |
The terms will only be available if the term language matches the UI language. |
|
55 | 65 |
1. Navigate to Structure > Taxonomy and select the "edit vocabulary link". |
56 | 66 |
2. Choose "Fixed Language" and a Language drop-down field will be displayed. |
57 | 67 |
3. Select the language. |
58 | 68 |
4. Select "Fixed Language" and Save. |
59 | 69 |
|
60 |
Localized terms - Terms are common for all languages, but their name and description may be localized. |
|
70 |
Localized terms - Terms are common for all languages, but their name and |
|
71 |
description may be localized. |
|
61 | 72 |
1. Navigate to Structure > Taxonomy > vocabulary-to-edit > Edit. |
62 | 73 |
2. Select "Localize" and select Save. |
63 | 74 |
3. Edit a term and there will be a Translate tab. Select this tab. |
64 |
4. Select Translate, translate the Name and Description, select "Save translation", and repeat for all languages. |
|
75 |
4. Select Translate, translate the Name and Description, select |
|
76 |
"Save translation", and repeat for all languages. |
|
65 | 77 |
5. Repeat the process for all terms. |
66 | 78 |
6. Navigate to Structure > Content types > term-to-edit > Manage display. |
67 |
7. By default, the term reference is set to Link. Change this to "Link (localized)" and Save. |
|
79 |
7. By default, the term reference is set to Link. Change this to "Link |
|
80 |
(localized)" and Save. |
|
68 | 81 |
The vocabulary will be appropriate for the language. |
69 | 82 |
|
70 |
Mixed-language vocabulary - Use for vocabularies with terms in multiple languages. |
|
83 |
Mixed-language vocabulary - Use for vocabularies with terms in multiple |
|
84 |
languages. |
|
71 | 85 |
1. Navigate to Structure > Taxonomy > vocabulary-to-edit > Edit. |
72 | 86 |
2. Select the Translate radio button and Save. |
73 |
3. Edit a vocabulary term and there will be a new Language field. Choose a language and then select Save and translate. |
|
74 |
4. There are two options, the user can either select "Add translation link" or the user can select an existing term in the Select translations form. |
|
87 |
3. Edit a vocabulary term and there will be a new Language field. Choose a |
|
88 |
language and then select Save and translate. |
|
89 |
4. There are two options, the user can either select "Add translation link" or |
|
90 |
the user can select an existing term in the Select translations form. |
|
75 | 91 |
5. Create translations for the terms and add terms for specific languages only. |
76 |
Now if the user edits a node associated with this vocabulary, only the relevant terms will appear. |
|
92 |
Now if the user edits a node associated with this vocabulary, only the relevant |
|
93 |
terms will appear. |
|
77 | 94 |
|
78 | 95 |
|
79 | 96 |
MAINTAINERS |
Formats disponibles : Unified diff
Weekly update of contrib modules